sexta-feira, 24 de agosto de 2007

Rugby "Lição 3" - "A Pontuação"

Então vamos lá tentar perceber como é que funciona a PONTUAÇÃO deste magnífico jogo que é o Râguebi (com ilustrações pois sei que há muito boa gente que não gosta de ler, prefere ver os bonecos):

Começamos pelo Try (ou Ensaio em português) , que para além de ser a forma de pontuação que mais pontos marca, é também a forma mais gratificante. Um try marca cinco pontos, e é anotado quando o jogador encosta a bola na area de in-goal do adversário, que fica entre a linha de try e a linha de bola morta (ver lição2, lol). O jogador tem que:
  1. Tocar a bola no chão- tocar a bola no chão, segurando-a com as mãos ou braços. Nenhum tipo de pressão é necessária.
  2. Aplicar pressão na bola - caso a bola esteja no chão na area de in-goal, o jogador tem que aplicar uma pressão contra o chão na bola (tipo atirar-se pra cima dela...), usando as mãos, braços ou a parte frontal do corpo da cintura ao pescoço.

Após uma equipa marcar um try (incluindo um try-penal), é sinalizado um Pontapé de Conversão. Um pontapé convertido, ou seja, em que a bola passe entre as traves e acima do travessão no "H", marca dois pontos. O Pontapé é feito no ponto na linha de goal em que a bola foi apoiada no in-goal.

O Pontapé de Penalidade é sinalizado após o adversário cometer alguma infração. O árbitro sinaliza a penalidade no local em que ela ocorreu. A equipa beneficiada tem a opção de chutar a bola ao goal (normalmente através de um chute no chão, mas as Leis permitem que seja executado um drop kick ou chute normal)
Caso a Penalidade seja perto do "H" adversário, um "Pontapé aos postes" é recomendado!!! O Pontapé é bem sucedido caso a bola passe entre as traves e acima do travessão do "H" adversário, e anota três pontos.

Um Drop-goal é marcado quando um jogador chuta a bola a partir das suas mãos entre os postes advesários.A bola tem que tocar o chão e ser chutada em seguida. Não é um chute fácil de ser executado e exige muito treino para ser bem sucedido. Caso a bola passe entre as traves e sobre o travessão são anotados três pontos.

Peço aos mais entendidos na matéria que comentem ou corrijam os disparates aqui descritos.

Zinzan Brooke

3 comentários:

Pgoulao disse...

Então e os bonecos não tão traduzidos porquê ?

Assnail disse...

Deve ser só para dar um ar mais internacional à coisa, caso algum anglo-saxónico, que passe por aqui...

Pgoulao disse...

E as cores diferentes de algumas palavras em diferentes paragrafos ? viste ? muuuuito a frente